
En Pinyin mandarin, chaque syllabe doit commencer clairement pour que le lecteur sache où finit une syllabe et où commence la suivante. Les lettres 'y' et 'w' servent de marqueurs de frontière. Elles sont placées au début de syllabes qui commenceraient autrement par une voyelle, évitant toute confusion quand les syllabes sont écrites les unes à côté des autres.
Quand 'y' apparaît
La lettre 'y' est ajoutée devant les syllabes qui commencent par 'i' ou 'ü' lorsqu'il n'y a pas de consonne initiale.
- 'i' seul devient yi
- 'in' devient yin
- 'ing' devient ying
- 'ü' devient yu (les trémas sur 'ü' sont supprimés après 'y')
- 'üe' devient yue
- 'üan' devient yuan
Quand 'i' est suivi d'une autre voyelle, le 'i' lui-même est remplacé par 'y' :
- 'ia' devient ya
- 'ie' devient ye
- 'iao' devient yao
- 'iou' devient you
Quand 'w' apparaît
La lettre 'w' fonctionne de la même manière pour les syllabes commençant par 'u'.
- 'u' seul devient wu
- 'ua' devient wa
- 'uo' devient wo
- 'uai' devient wai
- 'uei' devient wei
- 'uan' devient wan
- 'uen' devient wen
- 'uang' devient wang
- 'ueng' devient weng
Pourquoi ces lettres existent
Sans 'y' et 'w', lire le Pinyin serait ambigu. Prenez la séquence 'xian'. S'agit-il d'une syllabe (xiān, signifiant « premier ») ou de deux syllabes (xí + ān) ? Le système Pinyin évite ce problème en utilisant 'y' et 'w' comme signaux de départ clairs pour les syllabes à initiale vocalique.
Une précision importante
Les lettres 'y' et 'w' ne sont pas des consonnes au sens traditionnel. Elles ne représentent pas de nouveaux sons. Ce sont des procédés graphiques qui marquent les frontières de syllabes. Le son vocalique ne change pas, 'ya' sonne exactement comme 'ia'. Le 'y' signale simplement : « une nouvelle syllabe commence ici ».
L'autre outil de frontière
Les lettres y et w ne résolvent que la moitié du problème. Elles peuvent intervenir quand une syllabe commence par un son i, u ou ü, car ces voyelles se convertissent proprement en y ou w. Mais les syllabes qui commencent par a, o ou e n'ont pas de tel partenaire, alors le Pinyin se tourne là vers un autre outil : l'apostrophe, comme dans Xī'ān. À eux trois, y, w et l'apostrophe couvrent tous les cas où une syllabe pourrait sinon empiéter sur la suivante.
Référence rapide
- 'y' marque les syllabes qui commencent par les sons 'i' ou 'ü'
- 'w' marque les syllabes qui commencent par le son 'u'
- Ce sont des marqueurs visuels de frontière, pas de nouveaux sons


